Tennis Court Pista de tenis

All surface court you can play. Todos superficie tribunal puede jugar.

All about Tennis Court online directory. Todo sobre Pista de tenis directorio en línea. We provide best article and link directory. Ofrecemos la mejor artículo y directorio de enlaces.

Raising Big Smiling Tennis Kids Raising Kids tenis muy sonriente

By Anonymous Por Anónimo

July 2003 -- Never before has American tennis attracted so many kids to the sport in one year. De julio de 2003 - Nunca antes el tenis americano atrajo a tantos niños con el deporte en un año. According to a March 2003 survey by the United States Tennis Association (USTA) kids under 18 made up an astounding two-thirds of the 5.1 million players who took up tennis for the first time last year. Según la encuesta de marzo del 2003 por la Asociación de Tenis de Estados Unidos (USTA) los niños menores de 18 años por la asombrosa cantidad de dos tercios de los 5,1 millones de jugadores que tomaron las pistas de tenis por primera vez el año pasado. The USA Tennis Plan for Growth, the multi-year initiative spearheaded by the USTA has been hugely successful in attracting kids to the sport. El Plan de Tenis de EE.UU. para el crecimiento, la iniciativa de varios años liderada por la USTA ha sido de mucho éxito en atraer a los niños a este deporte. Tennis offers kids unparalleled opportunities - world travel, money for college, great career choices. Tenis ofrece a los niños sin oportunidades - mundo de viaje, el dinero para la universidad, las grandes opciones de carrera. Plus: friendships, character and a lifetime of good health. Más: amistades, carácter y una vida de buena salud. But too many promising kids are being pushed to chase tennis rankings too early and suffer burnout, injury, poor coaching, money and family problems. Pero también muchos chicos prometedores están siendo empujadas a perseguir Ranking de tenis demasiado pronto y sufren agotamiento, lesiones, la mala entrenamiento, dinero y problemas familiares. Says Keith Kattan, author of the widely acclaimed new book Raising Big Smiling Tennis Kids, “A balanced and long-term roadmap is essential to develop successful, happy and healthy tennis kids. Dice Keith Kattan, autor del nuevo libro ampliamente aclamado de Recaudación Sonriente Tenis Big Kids ", una equilibrada y plan de trabajo a largo plazo es esencial para desarrollar con éxito, feliz y saludable tenis de los niños. After all your kid has given you one chance to get it right.” Después de todo su hijo le haya dado una oportunidad de hacerlo bien. "

Some feel that, for healthy development, a child should balance a variety of activities. Algunos piensan que, para un desarrollo saludable, el niño debería equilibrar una variedad de actividades. Others believe that to achieve success, the child should be allowed to focus on one thing, in this case - tennis. Otros creen que para lograr el éxito, el niño debe tener la posibilidad de concentrarse en una cosa, en este caso - tenis. Announcing the upcoming release of his new book, Kattan observes “You don’t have to choose one parenting philosophy over the other. Al anunciar el próximo lanzamiento de su nuevo libro, señala Kattan "Usted no tiene que elegir una filosofía de crianza de los hijos sobre el otro. The trick is to recognize when to encourage your kid to move from a variety of activities to a tennis focus, depending upon your child’s age, tennis proficiency, and level of interest.” El truco está en reconocer cuando para alentar a su hijo a pasar de una variedad de actividades con un foco de tenis, en función de la edad de su hijo, el dominio de tenis, y el nivel de interés ".

The decision should really be made based on a scientific method rather than at the emotional level. La decisión debería ser hecha sobre la base de un método científico y no en el nivel emocional. Periodically, as a child gains tournament experience, the parent, the coach, and an athletic trainer, along with the kid, ought to make an honest assessment about the interest and more importantly, the ability at all levels, to start focusing exclusively on tennis. Periódicamente, como un niño gana torneo de la experiencia, el padre, el entrenador, y un entrenador de atletismo, junto con el niño, debe hacer una evaluación honesta sobre el interés y más importante aún, la capacidad en todos los niveles, para empezar centrándose exclusivamente en el tenis . As an avid tennis player, board member of a community tennis association and father of a passionate tennis kid, Kattan draws from over 10 years observing the on and off court development of junior tennis players. Como un ávido jugador de tenis, miembro de la junta directiva de una asociación de tenis de la comunidad y padre de un chico apasionado del tenis, Kattan se basa en la observación de más de 10 años y fuera de la corte de desarrollo de jugadores de tenis junior. Offering practical answers to the myriad questions that parents ask at various stages of the child’s tennis development. Ofrecer respuestas prácticas a las miles de preguntas que los padres preguntan en las diversas etapas del desarrollo del niño de tenis. How to motivate kids to go back, practice after practice? ¿Cómo motivar a los niños para volver, la práctica después de la práctica? How to pursue a career in professional tennis? Cómo seguir una carrera en el tenis profesional?

Kattan presents an inside look into nearly two-dozen tennis organizations, ordered in the way a parent and kid may encounter them. Kattan se presenta una mirada en el interior de casi dos docenas de organizaciones de tenis, ordenados en la forma en que un padre y su hijo puede encontrar. Starting with the USTA; to the NCAA for college tennis scholarships; to professional tennis organizations – the ATP and WTA; and many others along the way. A partir de la USTA; a la NCAA de tenis becas para la universidad; a las organizaciones profesionales de tenis - la ATP y la WTA, y muchos otros a lo largo del camino. Especially valuable to coaches and parents, is the book’s coverage of player agents, corporate sponsors, and sports marketing companies, the movers and shakers who are invaluable to kids aspiring to become professional tennis players. Especialmente valiosa para los entrenadores y los padres, es el libro de la cobertura de los agentes de jugadores, patrocinadores corporativos, deportivos y empresas de comercialización, los incitadores y agitadores que son de gran utilidad para los niños que aspiran a convertirse en jugadores profesionales de tenis.

‘Raising Big Smiling Tennis Kids: A Complete Roadmap for Every Parent and Coach’ is receiving acclaim from Pam Shriver, the respected CBS/ESPN tennis analyst, Peter Burwash, coach and author of a tennis bestseller, as well as national tennis publications. "Raising Kids Big Sonriente Tenis: Un completo Plan de trabajo para todos los padres y Coach 'está recibiendo la aclamación de Pam Shriver, el respetado CBS / analista de tenis de ESPN, Peter Burwash, entrenador y autor de un best-seller de tenis, así como de las publicaciones nacionales de tenis. Andre Christopher, Managing Editor, Tennis Week, stated, “An excellent book for parents who want to get their children into tennis, I wish I’d had this book when I was a kid myself! Andre Christopher, Jefe de Redacción, la Semana de Tenis, dijo, "Un excelente libro para los padres que quieren dejar a sus hijos en el tenis, deseo que había tenido este libro cuando era un niño yo! As someone who has grown up with tennis as part of my life, I could have used a lot of this information.” Como alguien que ha crecido con el tenis, como parte de mi vida, pude haber utilizado una gran cantidad de esta información. "

Keith Kattan’s 240-page hardcover edition of ‘Raising Big Smiling Tennis Kids’ will be available at premier tennis tournaments in San Diego, Los Angeles, Kalamazoo, Cincinnati, and at the US Open, NY. Keith Kattan's de 240 páginas en tapa dura edición de 'Big Sonriente Tenis Raising Kids' estará disponible en los torneos de tenis de primera en San Diego, Los Angeles, Kalamazoo, Cincinnati, y en los EE.UU. Open, NY. Also at local tennis pro-shops and clubs, leading online retailers, bookstores, catalogs, and direct from the publisher’s online store at http://www.mansionselect.com. También en el tenis local en favor de los clubes y de tiendas, en línea tiendas, librerías, catálogos, y directamente desde el editor de la tienda en línea en http://www.mansionselect.com.

- 30 - -- 30 --

Reprint Permission: Permission is hereby granted to reprint all or part of this release without permission from the author or publisher. Reimpresión Permiso: La autorización se concedió para reimprimir la totalidad o parte de esta publicación sin permiso del autor o editor.



This article courtesy of http://www.tenniscourtonline.net/ . Este artículo cortesía de http://www.tenniscourtonline.net/.
You may freely reprint this article on your website or in Usted puede libremente reimprimir este artículo en su sitio web o en
your newsletter provided this courtesy notice and the author Su boletín de cortesía siempre que se incluya este aviso y el autor
name and URL remain intact. Nombre y URL permanecen intactos.

Submit Your Article Envía tu artículo

South Florida Singles Hit The Tennis Courts For Love Sur de la Florida en individuales hit de las pistas de tenis para el amor

By Anonymous Por Anónimo

Do you live in the South Florida area? ¿Vive en la zona sur de la Florida?
Are you looking to play tennis? ¿Está buscando a jugar al tenis?
Do you play tennis at a level of 3.5 or above? ¿Jugar al tenis a un nivel del 3,5 o superior?
Do you enjoy meeting new tennis players and playing mixed doubles? ¿Le gusta a los nuevos jugadores de tenis y jugar dobles mixtos?

If you answered, “yes,” to the above questions, you are invited to join the fun... Si respondió, "sí", a las preguntas anteriores, se le invita a unirse a la diversión ...

Meet new friends on the Courts!!! Conoce nuevos amigos en los tribunales!
Two Nights - Two Locations Dos noches - dos lugares

Every Friday Night Cada viernes por la noche
Tennis for Singles Tenis de individuales
"Where South Florida Singles Play Doubles!" "En caso de que el sur de la Florida en dobles en individuales Play!"

From 7-10 PM De 7-10 PM

Frank Veltri Tennis Center Frank Veltri Centro de Tenis
Plantation Central Park Plantation Central Park

9109 NW.2nd St. in Plantation (just West of Pine Island Rd. off Broward Blvd.) 9109 NW.2nd Santa en Plantation (justo al oeste de Pine Island Rd. Despegue Broward Blvd.)


Every Wednesday Night Cada miércoles por la noche
Social Round-Robin Social round-robin
From 7-10 PM De 7-10 PM
Brian Piccolo Tennis Center Brian Piccolo Centro de Tenis
9501 Sheridan Street Cooper City 954-437-2661 9501 954-437-2661
(From University Drive, Go West on Sheridan- just East of Palm Ave.) (De la Universidad Drive, Go West Sheridan-sólo en el este de Palm Ave.)
You do not need a partner! Usted no necesita un socio!

For over 17 years, Single Living has provided opportunities for singles in the South Florida area to meet for tennis events and social activities year around. Por más de 17 años, único de Vida ha proporcionado oportunidades para que los solteros en el área sur de la Florida para cumplir con los eventos de tenis y de las actividades sociales el año. Social tennis is our main focus. Social tenis es nuestro principal objetivo. The level of players are 3.5 and above. El nivel de los jugadores son 3,5 y superiores.
(competitive level) ...Sorry, no beginners. (Nivel competitivo) ... Lo sentimos, no principiantes.
(Please be at the court by 6:45pm to sign in) (Por favor, tenga en la corte de 6:45 pm a firmar en)

Come Join Us for a Fun Evening Venga a unirse a nosotros para una noche divertida

Playing Competitive Tennis (3.5) Level Jugar tenis competitivo (3,5) Nivel

There will be Papa John’s Pizza and drinks served at the tennis courts. Habrá Papa John's Pizza y bebidas servidas en las pistas de tenis.
Tennis balls are included.     Cost is $10 per person Pelotas de tenis están incluidos. El costo es de $ 10 por persona
http://www.sfsingleliving.com/tennis.htm Http://www.sfsingleliving.com/tennis.htm



This article courtesy of http://www.tenniscourtonline.net/ . Este artículo cortesía de http://www.tenniscourtonline.net/.
You may freely reprint this article on your website or in Usted puede libremente reimprimir este artículo en su sitio web o en
your newsletter provided this courtesy notice and the author Su boletín de cortesía siempre que se incluya este aviso y el autor
name and URL remain intact. Nombre y URL permanecen intactos.

Submit Your Article Envía tu artículo

PETE SAMPRAS JOINS TENNIS MAGAZINE AS PART OWNER, CONTRIBUTOR PETE SAMPRAS tenis se une a la revista como parte propietario, el contribuyente

By Anonymous Por Anónimo

LOS ANGELES, October 6, 2003 - Pete Sampras, the tennis legend who officially retired in August at the US Open, has become an investor, partner and special consultant to TENNIS Magazine and TENNIS.com, it was announced today by Bob Miller, CEO of TENNIS Magazine, and Bob Kain, co-CEO of IMG, which represents Sampras. LOS ANGELES, 6 de octubre de 2003 - Pete Sampras, la leyenda del tenis que se retiró oficialmente en agosto en los EE.UU. Open, se ha convertido en un inversionista, socio y consultor especial de la revista TENNIS y TENNIS.com, se anunció el día de hoy por Bob Miller, CEO De la revista TENNIS, y Bob Kain, co-CEO de IMG, que representa a Sampras. This new dual role is his first post-retirement corporate commitment. Este nuevo doble función es su primera después de la separación del compromiso empresarial.

“TENNIS Magazine has always been the leader and the pulse of the industry,” Sampras says. "TENIS revista siempre ha sido el líder y el pulso de la industria," dice Sampras. “It’s definitely a way for me to remain involved in tennis while helping to grow and improve the sport. "Es definitivamente una manera de que pueda seguir participando en el tenis la vez que ayuda a crecer y mejorar el deporte. I share the vision of TENNIS’ owners Bob Miller and George Mackin, and I look forward to this partnership.” Comparto la visión de TENIS "propietarios Bob Miller y George Mackin, y espero con interés esta asociación."

“We are honored to have Pete join us at TENNIS and we are eager to begin working with him,” Miller says. "Es un honor que se nos unan en Pete TENIS y estamos ansiosos por comenzar a trabajar con él", dice Miller. “Pete’s insights into the sport and his passion for the game will be tremendous resources for our readers and advertisers.” "Pete del conocimiento en el deporte y su pasión por el juego serán enormes recursos para nuestros lectores y anunciantes."

“With Pete joining Chris Evert, who has served as our publisher since 2000, we now have arguably the greatest male and female US tennis players in history on board at TENNIS Magazine,” says Mackin. "Con Pete unirse a Chris Evert, que se ha desempeñado como nuestro editor desde 2000, ahora tenemos posiblemente el más grande de hombres y mujeres EE.UU. tenistas de la historia a bordo en TENIS Magazine", dice Mackin.

Sampras will become involved in TENNIS Magazine’s corporate and marketing efforts and will contribute articles and instruction pieces to the publication. Sampras se involucrarán en TENIS revista corporativa de la empresa y las actividades de comercialización y contribuirá artículos y piezas de la instrucción a la publicación. He will also participate in specific magazine endeavors with advertisers, tennis associations and TENNIS Magazine-sponsored events. Él también participará en la revista esfuerzos específicos con los anunciantes, las asociaciones de tenis y patrocinado por la revista TENNIS eventos.

Paul Annacone, Sampras’ longtime coach and adviser, and a current TENNIS Magazine contributor, will continue in that role as well as work with Sampras and the business and editorial staffs of the magazine. Paul Annacone, Sampras "desde hace mucho tiempo entrenador y asesor, y una revista actual TENIS contribuyente, continuará en ese papel, así como trabajar con Sampras y el negocio y el personal editorial de la revista.

Sampras’ record 14 Grand Slam singles titles included seven Wimbledon crowns, five US Open championships and two Australian Open titles over a 15-year career. Sampras' record 14 títulos de Grand Slam individuales incluyeron siete coronas de Wimbledon, Abierto EE.UU. cinco campeonatos Abierto de Australia y dos títulos más de 15 años de carrera. As a 19-year-old, he became the youngest man ever to win the US Open. Como consecuencia de 19 años de edad, se convirtió en el hombre más joven en ganar nunca los EE.UU. Abierto. He finished his career with another US Open title in 2002 at what became his final tournament-a thrilling four-set victory over longtime rival Andre Agassi in Arthur Ashe Stadium. Terminó su carrera con otro título en el abierto de los EE.UU. de 2002, a lo que se convirtió en su último torneo de una emocionante serie de cuatro rivales durante mucho tiempo la victoria sobre Andre Agassi en el Arthur Ashe Stadium. With that victory, Sampras, at 31, became the oldest US Open winner since Ken Rosewall (35) in 1970, and the oldest Grand Slam winner since Arthur Ashe won Wimbledon in 1975. Con esa victoria, Sampras, a las 31, se convirtió en el ganador más antiguo abierto de los EE.UU. desde que Ken Rosewall (35) en 1970, y el más antiguo nombre de los ganadores del Grand Slam desde Arthur Ashe ganó Wimbledon en 1975. Sampras won 64 career singles titles, and finished six straight seasons (1993-1998) as the No. 1 ranked player in the world, breaking the record previously held by Jimmy Connors. Sampras ganó 64 títulos individuales de carrera, y terminó recto seis temporadas (1993-1998) como el N º 1 jugador clasificado en el mundo, rompiendo el récord anterior en poder de Jimmy Connors. He was a member of the US Davis Cup team for eight years, helping the United States to titles in 1992 and 1995. Fue miembro de los EE.UU. equipo de Copa Davis durante ocho años, ayudando a los Estados Unidos a los títulos en 1992 y 1995.

TENNIS Magazine is the premier publication serving the tennis community. TENIS Magazine es la principal publicación de tenis servir a la comunidad. Published ten times a year, TENNIS Magazine serves as the primary source of information and instruction for more than 700,000 paid subscribers consisting of fans and avid tennis players of all levels of expertise. Publicada diez veces al año, la revista TENNIS sirve como la principal fuente de la información y la instrucción de más de 700000 suscriptores de pago y que consta de fans ávidos de tenis jugadores de todos los niveles de experiencia. In addition, TENNIS Magazine owns and operates a number of industry events throughout the year, including the annual TENNIS Magazine Grand Slam in New York City and Demo Days held throughout the United States. Además, la revista TENNIS empresa propietaria y operadora de una serie de eventos de la industria a lo largo del año, incluida la Revista anual TENIS Grand Slam en la ciudad de Nueva York y Demo Days celebró en todos los Estados Unidos. TENNIS Magazine is owned by Miller Publishing Group, headquartered in Los Angeles, Calif., with operating offices in New York. TENIS revista es propiedad de Miller Publishing Group, con sede en Los Angeles, California, con oficinas que operan en Nueva York. For more information, visit www.TENNIS.com. Para más información, visite www.TENNIS.com.




This article courtesy of http://www.tenniscourtonline.net/ . Este artículo cortesía de http://www.tenniscourtonline.net/.
You may freely reprint this article on your website or in Usted puede libremente reimprimir este artículo en su sitio web o en
your newsletter provided this courtesy notice and the author Su boletín de cortesía siempre que se incluya este aviso y el autor
name and URL remain intact. Nombre y URL permanecen intactos.

Submit Your Article Envía tu artículo

Sponsered Link: Enlaces patrocinados: