All about Tennis Court online directory. Tudo sobre Tennis Court diretório online. We provide best article and link directory. Nós fornecemos melhores artigos e link diretório.
By Anonymous Por Anónimos
July 2003 -- Never before has American tennis attracted so many kids to the sport in one year. De Julho de 2003 - Nunca antes tênis americano tem atraído tantos filhos para o esporte em um ano. According to a March 2003 survey by the United States Tennis Association (USTA) kids under 18 made up an astounding two-thirds of the 5.1 million players who took up tennis for the first time last year. Março 2003, de acordo com uma sondagem por parte dos Estados Unidos Tennis Association (USTA) crianças menores de 18 anos fez-se uma espantosa dois terços dos 5,1 milhões de jogadores de tênis que tomou posse pela primeira vez no ano passado. The USA Tennis Plan for Growth, the multi-year initiative spearheaded by the USTA has been hugely successful in attracting kids to the sport. O E.U.A. Tênis Plano para o Crescimento, a multi-year iniciativa liderada pela USTA tem sido extremamente bem sucedido em atrair jovens para o desporto. Tennis offers kids unparalleled opportunities - world travel, money for college, great career choices. Tênis oferece oportunidades unparalleled crianças - mundo viagens, dinheiro para a faculdade, grandes escolhas profissionais. Plus: friendships, character and a lifetime of good health. Plus: amizades, caráter e uma vida de boa saúde. But too many promising kids are being pushed to chase tennis rankings too early and suffer burnout, injury, poor coaching, money and family problems. Mas muitas crianças estão sendo empurradas promissor para perseguir tênis rankings demasiado cedo e sofrem burnout, o prejuízo, mau treinador, dinheiro e problemas familiares. Says Keith Kattan, author of the widely acclaimed new book Raising Big Smiling Tennis Kids, “A balanced and long-term roadmap is essential to develop successful, happy and healthy tennis kids. Diz Keith Kattan, autor do livro amplamente aclamado novo Raising Big Smiling Tênis Kids ", um conjunto equilibrado e de longo prazo roteiro é essencial para o desenvolvimento bem sucedido, feliz e saudável tênis miúdos. After all your kid has given you one chance to get it right.” Afinal seu filho deu-lhe uma chance para direita ".
Some feel that, for healthy development, a child should balance a variety of activities. Alguns membros consideram que, para o desenvolvimento saudável, a criança deve equilibrar uma variedade de atividades. Others believe that to achieve success, the child should be allowed to focus on one thing, in this case - tennis. Outros consideram que, para alcançar êxito, a criança deve ser permitida a centrar-se em uma coisa, neste caso - tênis. Announcing the upcoming release of his new book, Kattan observes “You don’t have to choose one parenting philosophy over the other. Anunciando o próximo lançamento do seu novo livro, observa Kattan "Você não tem que escolher uma parentalidade filosofia sobre o outro. The trick is to recognize when to encourage your kid to move from a variety of activities to a tennis focus, depending upon your child’s age, tennis proficiency, and level of interest.” O truque consiste em reconhecer quando a favorecer seu filho para se deslocar de uma variedade de atividades para um foco de tênis, dependendo de sua idade da criança, tênis de proficiência, eo nível de interesse. "
The decision should really be made based on a scientific method rather than at the emotional level. A decisão deve realmente ser feita com base em um método científico, em vez de ao nível emocional. Periodically, as a child gains tournament experience, the parent, the coach, and an athletic trainer, along with the kid, ought to make an honest assessment about the interest and more importantly, the ability at all levels, to start focusing exclusively on tennis. Periodicamente, quando uma criança ganha torneio experiência, o pai, o treinador, atlético e um formador, juntamente com o filho, deveria fazer uma avaliação honesta sobre os juros e mais importante ainda, a possibilidade a todos os níveis, a começar centrada exclusivamente no tênis . As an avid tennis player, board member of a community tennis association and father of a passionate tennis kid, Kattan draws from over 10 years observing the on and off court development of junior tennis players. Como um ávido jogador de tênis, membro de uma comunidade de tênis associação e pai de um garoto apaixonado tênis, Kattan empates em 10 anos de observação sobre o desenvolvimento do tribunal e off júnior tenistas. Offering practical answers to the myriad questions that parents ask at various stages of the child’s tennis development. Oferecendo respostas concretas para as inúmeras perguntas que os pais perguntar em várias fases do desenvolvimento da criança tênis. How to motivate kids to go back, practice after practice? Como motivar os jovens para voltar, após a prática prática? How to pursue a career in professional tennis? Como a seguir uma carreira profissional no tênis?
Kattan presents an inside look into nearly two-dozen tennis organizations, ordered in the way a parent and kid may encounter them. Kattan apresenta uma olhada dentro em quase duas dezenas de organizações de tênis, ordenados na forma como um pai e filho podem encontrar-los. Starting with the USTA; to the NCAA for college tennis scholarships; to professional tennis organizations – the ATP and WTA; and many others along the way. Começando com a USTA, a NCAA faculdade de tênis bolsas; de organizações profissionais de tênis - o ATP e WTA; e muitos outros ao longo do caminho. Especially valuable to coaches and parents, is the book’s coverage of player agents, corporate sponsors, and sports marketing companies, the movers and shakers who are invaluable to kids aspiring to become professional tennis players. Especialmente valioso para treinadores e os pais, é o livro da cobertura do jogador agentes, patrocinadores corporativos, marketing esportivo e as empresas, os impulsionadores e shakers que são inestimáveis para as crianças que aspira a tornar-se profissional tenistas.
‘Raising Big Smiling Tennis Kids: A Complete Roadmap for Every Parent and Coach’ is receiving acclaim from Pam Shriver, the respected CBS/ESPN tennis analyst, Peter Burwash, coach and author of a tennis bestseller, as well as national tennis publications. "Raising Big Smiling Tênis Kids: A Complete Roteiro para todos os pais e coach" está recebendo elogios de Pam Shriver, a respeitada CBS / ESPN tênis analista, Peter Burwash, treinador e autor de um tênis bestseller, bem como publicações nacionais de ténis. Andre Christopher, Managing Editor, Tennis Week, stated, “An excellent book for parents who want to get their children into tennis, I wish I’d had this book when I was a kid myself! Andre Christopher, Gestora Editor, Tênis Week, declarou, "Um excelente livro para pais que queiram obter os seus filhos em ténis, gostaria que eu tivesse este livro quando eu era uma criança-me! As someone who has grown up with tennis as part of my life, I could have used a lot of this information.” Como alguém que tem crescido com tênis como parte da minha vida, eu poderia ter usado uma grande quantidade dessas informações ".
Keith Kattan’s 240-page hardcover edition of ‘Raising Big Smiling Tennis Kids’ will be available at premier tennis tournaments in San Diego, Los Angeles, Kalamazoo, Cincinnati, and at the US Open, NY. Keith Kattan's 240-page capa dura edição do "Big Raising Smiling Tênis Kids estará disponível em premier torneios de tênis em San Diego, Los Angeles, Kalamazoo, Cincinnati, e com os E.U. abertas, NY. Also at local tennis pro-shops and clubs, leading online retailers, bookstores, catalogs, and direct from the publisher’s online store at http://www.mansionselect.com. Também a nível local tênis pro-lojas e clubes, levando varejistas online, livros, catálogos, e direto da editora da loja on-line em http://www.mansionselect.com.
- 30 - -- 30 --
Reprint Permission: Permission is hereby granted to reprint all or part of this release without permission from the author or publisher. Separata Permissão: A autorização é concedida para reimpressão todo ou parte desta versão sem a permissão do autor ou editor.
This article courtesy of http://www.tenniscourtonline.net/ . Este artigo cortesia de http://www.tenniscourtonline.net/.
You may freely reprint this article on your website or in Você pode livremente reimprimir este artigo em seu site ou no
your newsletter provided this courtesy notice and the author O seu boletim desde que este aviso e cortesia do autor
name and URL remain intact. Nome e URL permanecem intactos.
By Anonymous Por Anónimos
Do you live in the South Florida area? Você vive no Sul da Flórida área?
Are you looking to play tennis? Você está olhando para jogar tênis?
Do you play tennis at a level of 3.5 or above? Você joga tênis a um nível de 3,5 ou acima?
Do you enjoy meeting new tennis players and playing mixed doubles? Será que você goste reunião novos tenistas e jogando duplos mistos?
If you answered, “yes,” to the above questions, you are invited to join the fun... Se você respondeu "sim", para a pergunta acima, você está convidado a participar do divertimento ...
Meet new friends on the Courts!!! Conhecer novos amigos sobre os Tribunais!
Two Nights - Two Locations Duas noites - dois locais
Every Friday Night Todas as sextas-feiras noite
Tennis for Singles Tênis para Solteiros
"Where South Florida Singles Play Doubles!" "Onde South Florida Solteiros Play Duplas!"
From 7-10 PM De 7-10 PM
Frank Veltri Tennis Center Frank Veltri Tennis Center
Plantation Central Park Plantation Central Park
9109 NW.2nd St. in Plantation (just West of Pine Island Rd. off Broward Blvd.) 9109 NW.2nd St. em Plantation (apenas Oeste do Pine Island Rd. Off Broward Blvd.)
Every Wednesday Night Toda quarta noite
Social Round-Robin Social Round-Robin
From 7-10 PM De 7-10 PM
Brian Piccolo Tennis Center Brian Piccolo Tennis Center
9501 Sheridan Street Cooper City 954-437-2661 9501 954-437-2661
(From University Drive, Go West on Sheridan- just East of Palm Ave.) (De University Drive, Go West sobre Sheridan-Leste apenas de Palm Ave).
You do not need a partner! Você não precisa de um parceiro!
For over 17 years, Single Living has provided opportunities for singles in the South Florida area to meet for tennis events and social activities year around. Há mais de 17 anos, tem prestado Único Viver oportunidades de singles no Sul da Flórida área de cumprir para eventos esportivos e atividades sociais em torno anos. Social tennis is our main focus. Social tênis é o nosso principal foco. The level of players are 3.5 and above. O nível dos jogadores são 3,5 e acima.
(competitive level) ...Sorry, no beginners. (Nível competitivo) ... Desculpe, não novatos.
(Please be at the court by 6:45pm to sign in) (Lembre-se no tribunal por 6:45 pm a assinar em)
Come Join Us for a Fun Evening Venham juntar-se a nós para uma divertida noite
Playing Competitive Tennis (3.5) Level Jogando Competitiva de Ténis (3,5) Nível
There will be Papa John’s Pizza and drinks served at the tennis courts. Haverá Papa John's Pizza e bebidas servidos nos campos de ténis.
Tennis balls are included. Cost is $10 per person Tênis bolas estão incluídas. Custo é de $ 10 por pessoa
http://www.sfsingleliving.com/tennis.htm Http://www.sfsingleliving.com/tennis.htm
This article courtesy of http://www.tenniscourtonline.net/ . Este artigo cortesia de http://www.tenniscourtonline.net/.
You may freely reprint this article on your website or in Você pode livremente reimprimir este artigo em seu site ou no
your newsletter provided this courtesy notice and the author O seu boletim desde que este aviso e cortesia do autor
name and URL remain intact. Nome e URL permanecem intactos.
By Anonymous Por Anónimos
LOS ANGELES, October 6, 2003 - Pete Sampras, the tennis legend who officially retired in August at the US Open, has become an investor, partner and special consultant to TENNIS Magazine and TENNIS.com, it was announced today by Bob Miller, CEO of TENNIS Magazine, and Bob Kain, co-CEO of IMG, which represents Sampras. LOS ANGELES, 6 de outubro de 2003 - Pete Sampras, o tênis lenda que oficialmente aposentado em agosto de os E.U. abertas, tornou-se um investidor, sócio e consultor especial para TENNIS Magazine e TENNIS.com, foi anunciado hoje por Bob Miller, CEO De TENNIS Magazine, e Bob Kain, co-CEO da IMG, que representa Sampras. This new dual role is his first post-retirement corporate commitment. Esta nova dupla é seu primeiro papel pós-aposentadoria vínculo societário.
“TENNIS Magazine has always been the leader and the pulse of the industry,” Sampras says. "TENNIS Magazine sempre foi o líder do pulso e da indústria", diz Sampras. “It’s definitely a way for me to remain involved in tennis while helping to grow and improve the sport. "É definitivamente um caminho para mim permanecer envolvidos no tênis enquanto ajudando a crescer e melhorar o esporte. I share the vision of TENNIS’ owners Bob Miller and George Mackin, and I look forward to this partnership.” Partilho a visão de TENNIS 'proprietários Bob Miller e George Mackin, e aguardo com expectativa esta parceria. "
“We are honored to have Pete join us at TENNIS and we are eager to begin working with him,” Miller says. "Nós estamos honrados de ter Pete juntar-se a nós no TENNIS e estamos ansiosos para começar a trabalhar com ele", diz Miller. “Pete’s insights into the sport and his passion for the game will be tremendous resources for our readers and advertisers.” "Pete's insights sobre o desporto ea sua paixão pelo jogo será tremendo recursos para nossos leitores e anunciantes".
“With Pete joining Chris Evert, who has served as our publisher since 2000, we now have arguably the greatest male and female US tennis players in history on board at TENNIS Magazine,” says Mackin. "Com Pete aderir Chris Evert, que tem servido como a nossa editora desde 2000, temos agora sem dúvida o maior masculinos e femininos E.U. tenistas na história a bordo do navio TENNIS Magazine", diz Mackin.
Sampras will become involved in TENNIS Magazine’s corporate and marketing efforts and will contribute articles and instruction pieces to the publication. Sampras tornar-se-á envolvido em TENNIS Magazine's corporativos e marketing e contribuirá artigos e peças para instrução da publicação. He will also participate in specific magazine endeavors with advertisers, tennis associations and TENNIS Magazine-sponsored events. Ele também irá participar nos esforços específicos revista com anunciantes, tênis e associações TENNIS Magazine-patrocinou eventos.
Paul Annacone, Sampras’ longtime coach and adviser, and a current TENNIS Magazine contributor, will continue in that role as well as work with Sampras and the business and editorial staffs of the magazine. Paul Annacone, Sampras' longtime treinador e conselheiro, e uma corrente TENNIS Magazine contribuinte, que vai continuar em funções, bem como trabalhar com Sampras e as empresas e equipes editorial da revista.
Sampras’ record 14 Grand Slam singles titles included seven Wimbledon crowns, five US Open championships and two Australian Open titles over a 15-year career. Sampras' record 14 Grand Slam singles títulos incluídos sete Wimbledon coroas, cinco E.U. Open campeonatos e duas Australian Open títulos ao longo de 15 anos de carreira. As a 19-year-old, he became the youngest man ever to win the US Open. Como a 19 anos de idade, ele tornou-se o homem mais jovem de sempre para ganhar os E.U. abertas. He finished his career with another US Open title in 2002 at what became his final tournament-a thrilling four-set victory over longtime rival Andre Agassi in Arthur Ashe Stadium. Ele terminou sua carreira com outro E.U. Open título em 2002, que se tornou seu último torneio-um conjunto de quatro emocionante vitória sobre longtime rival Andre Agassi no Arthur Ashe Stadium. With that victory, Sampras, at 31, became the oldest US Open winner since Ken Rosewall (35) in 1970, and the oldest Grand Slam winner since Arthur Ashe won Wimbledon in 1975. Com essa vitória, Sampras, em 31, tornou-se o mais antigo E.U. Open vencedor desde Ken Rosewall (35), em 1970, eo mais antigo Grand Slam desde vencedor Arthur Ashe ganhou Wimbledon em 1975. Sampras won 64 career singles titles, and finished six straight seasons (1993-1998) as the No. 1 ranked player in the world, breaking the record previously held by Jimmy Connors. Sampras ganhou 64 títulos carreira singles, e terminou em frente seis temporadas (1993-1998), como o n. º 1 classificado jogador do mundo, quebrando o recorde anteriormente detida por Jimmy Connors. He was a member of the US Davis Cup team for eight years, helping the United States to titles in 1992 and 1995. Ele era um membro da equipe os E.U. Copa Davis durante oito anos, ajudando os Estados Unidos a títulos em 1992 e 1995.
TENNIS Magazine is the premier publication serving the tennis community. TÊNIS Magazine é a principal publicação servindo a comunidade tênis. Published ten times a year, TENNIS Magazine serves as the primary source of information and instruction for more than 700,000 paid subscribers consisting of fans and avid tennis players of all levels of expertise. Publicado dez vezes por ano, TENNIS Magazine serve como a principal fonte de informação e instrução para mais de 700000 assinantes pagos constituído por fãs e ávidos jogadores de tênis de todos os níveis de conhecimento. In addition, TENNIS Magazine owns and operates a number of industry events throughout the year, including the annual TENNIS Magazine Grand Slam in New York City and Demo Days held throughout the United States. Além disso, TENNIS Magazine possui e opera uma série de eventos da indústria ao longo do ano, incluindo o anual TENNIS Magazine Grand Slam na cidade de Nova York e Demo Days realizada em todo os Estados Unidos. TENNIS Magazine is owned by Miller Publishing Group, headquartered in Los Angeles, Calif., with operating offices in New York. TÊNIS Magazine é possuído por Miller Publishing Group, com sede em Los Angeles, Califórnia, com escritórios em Nova York operam. For more information, visit www.TENNIS.com. Para obter mais informações, visite www.TENNIS.com.
This article courtesy of http://www.tenniscourtonline.net/ . Este artigo cortesia de http://www.tenniscourtonline.net/.
You may freely reprint this article on your website or in Você pode livremente reimprimir este artigo em seu site ou no
your newsletter provided this courtesy notice and the author O seu boletim desde que este aviso e cortesia do autor
name and URL remain intact. Nome e URL permanecem intactos.
| | | | | | | | |